Hispanic Ministry

Mission: The Hispanic Ministry Office promotes the integral growth of all members of the Hispanic community, creating leadership through organization, formation, and participation; to live our faith, evangelizing in all our surroundings, embracing our brothers and sisters, recognizing our cultural diversity, improving our quality of life in solidarity to continue, in this way, the mission of Jesus to create the reign of God on earth.

Go to our site en español

 lacosechadok.com

La Cosecha DOK

Masses in Spanish

Misas en Español

Upcoming Events / Próximos eventos:

CONVIVIO JUVENIL DIOCESANO

El sábado 17 de agosto vamos a celebrar la juventud con juegos, dinámicas, deportes, aguas frescas, comida y una Misa en el aire libre desde las 10 AM hasta 5:30 PM en St. Mary’s en Oak Ridge.  Todos los jóvenes entre las edades de 13 a 18 años están invitados. La entrada es de $10.  Esperamos que los jóvenes de sus familias y parroquias nos puedan acompañar y juntos podemos disfrutar el verano un poco. Para preguntas contactar a Omar Carmona al 865-313-7883 o Brittany Garcia al 865-776-9635.

DIOCESAN YOUTH CELEBRATION

On Saturday, Aug. 17, from 10 a.m.-5:30 p.m. all middle schoolers and high schoolers  are invited to the Diocesan Youth Celebration at St. Mary Church in Oak Ridge. It will be a day of fun with food, games, an outdoor Mass, a talk, water activities, and lots of sports! The cost is $10.  We hope the teens of your parishes and families can come out and enjoy the summertime with us. For questions call Omar Carmona at 865-313-7883 or Brittany Garcia at 865-776-9635

Retiro - Por el Poder de su Amor

El grupo de Cristo Rey los invita a participar en el retiro por el poder de su amor el 17 y 18 de Agosto. Este retiro estará a cargo del Licenciado en Teología, escritor y conferencista Oswaldo Lopez. Los interesados deberán llamar para confirmar su asistencia al 865-384-0175

Christ the King prayer group would like to invite you to the weekend retreat For the Power of His Love on August 17 and 18. This retreat will be in charge of Oswaldo Lopez. For more information and registration call at 865-384-0175

UNIDOS CON CRISTO

Retiro de Enriquecimiento Matrimonial "Unidos con Cristo” de la Diócesis de Knoxville Fortalezca su matrimonio y renueve su relación de pareja ¡¡Conoce un Nuevo Estilo de Vida!! 17-18 Agosto, 2019 Informes: Agustin ♥ Vero Ortega 865-406-8297 Fermin ♥ Anita Cabrera 423-619-3658

Inicia Sábado a las 7:00 a.m. y termina el domingo a las 5:00 p.m.       Completar su registro 8:00 a.m.

Costo por pareja $250.00 (Desayuno y almuerzo incluido) + $95.00 si desean llegar desde el viernes

Los retiros en 2020 estan por determinar

El cupo es limitado a 25 parejas. Les recomendamos que se registren cuanto antes. Su registro se confirma con su depósito no reembolsable de $100.00

United with Christ

Diocese of Knoxville Marriage Enrichment Spanish Retreat “United with Christ” Strengthen your marriage and renew your relationship. Find a new lifestyle!! August 17-18, 2019 For more information contact: Agustin ♥ Vero Ortega 865-406-8297 Fermin ♥ Anita Cabrera 423-619-3658

TALLER PARA UN LIDERAZGO CATÓLICO EFECTIVO

La oficina del Apostolado Hispano invita a la comunidad en general al taller para un Liderazgo Católico Efectivo a cargo del Dr. Jaime Padró. El taller será en la parroquia de Todos los Santos el sábado 7 de Septiembre de 8:30 a.m. - 4:00 p.m. Se pedirá una donación de $25, incluye almuerzo.

WORKSHOP FOR AN EFFECTIVE CATHOLIC LEADERSHIP

This workshop will be at All Saints Catholic Church on Saturday, September 7 from 8:30 a.m. - 4:00 p.m. Dr. Jaime Padró will be in charge of this workshop. A $25 donation will be ask at the door, lunch included.

Hombres de Valor

Invitamos a todos los jóvenes varones en High School al cuarto año del retiro Hombres de Valor ofrecido por la Pastoral Juvenil Hispana. El lema este año es “Hacia lo Alto,” un dicho famoso del joven Beato Pier Giorgio Frassati.

Se realizará en la casa de retiro Christ Prince of Peace (Cristo Príncipe de Paz) en Benton, TN comenzando el viernes 6 de Septiembre de 6:30 PM y terminado el domingo 8 de Septiembre a las 4 PM. Los padres de familia están invitados a la Misa de clausura el domingo a las 3 PM.

Durante este retiro ustedes jóvenes pueden esperar dinámicas, deportes, pláticas, tiempo de oración y (por supuesto) mucha comida. Que sepan-algunas pláticas y dinámicas van a ser en español y otras en inglés. Tenemos cupo para 40 jóvenes. El costo es de $35. Ofreceremos transporte desde la cancillería a la casa de retiro con un pago adicional de $10 para aquellos jóvenes del área de Knoxville que no tienen ningún “ride”. Hay cupo limitado en el autobús. Para inscripciones llamar a Brittany Garcia al 865-776-9635.

Hombres de Valor

We invite all young men in High School to the fourth year of Men of Valor retreat offered by Pastoral Juvenil. The theme this year is "To The Heights," a famous saying by young Blessed Pier Giorgio Frassati.

It will be held again at the Christ Prince of Peace retreat house in Benton, TN starting on Friday, September 6, 6:30 PM and ending on Sunday, September 8 at 4 PM. Parents are invited to the closing Mass on Sunday at 3 PM.

During this retreat you, young men, can expect dynamics, sports, talks, prayer time and (of course) a lot of food. Let them know-some talks and dynamics will be in Spanish and others in English. We have room for 40 young people. The cost is $ 35. We will offer transportation from the chancery to the retreat house with an additional payment of $10 for those young people from the Knoxville area who do not have a ride. There is limited space on the bus. For registrations call Brittany Garcia at 865-776-9635.

PROGRAMA DE RADIO

Te invitamos a que escuches nuestro programa radial "Creciendo juntos en nuestra Fe Católica" conducido por el Padre Julián Cardona en la emisora 93.5 FM La Líder todos los domingos a las 10:00 a.m. También se puede escuchar en internet aquí.

Nuestro objetivo es evangelizar y compartir nuestra fe católica por medio de la explicación de las Sagradas Escrituras, el desarrollo de temas de apologética, música y contestando preguntas de nuestros oyentes. Para escuchar programas anteriores haz clic aquí

Para dejar su pregunta para el Padre Julián llamar al 865-637-4769 y marque la opción 2. La pregunta saldrá al aire.

Este programa es auspiciado por la Oficina del Apostolado Hispano de la Diócesis de Knoxville y la Iglesia de Santo Tomás Apóstol de Lenoir City, TN.

RADIO PROGRAM

We invite you to listen to our radio program "Growing together in our Catholic Faith" with Fr. Julian Cardona on 93.5 FM La Lider every Sunday at 10:00 a.m. You can also listen online here.

Our main purpose is to evangelize and share our Catholic faith through the explanation of the Sacred Scriptures, apologetic themes, music, and answering to questions of our listeners like you. To listen to previous radio programs click here.

To leave your question for Father Julian in Spanish please call 865-637-4769 and press 2. The question is going to go on the air.

This radio program is sponsored by the Office of Hispanic Ministry of the Diocese of Knoxville and St. Thomas the Apostle Church in Lenoir City, TN.

CREANDO UN AMBIENTE SEGURO

Para cumplir con los Estatutos y Normas de la USCCB, el Programa de Ambiente Seguro de la Diócesis de Knoxville (DOK) requiere que los empleados y voluntarios:

• Ambos pasan una verificación de antecedentes y firman la Política de conducta indebida sexual de DOK antes de comenzar a trabajar o ser voluntarios.

• Asista a la sesión de capacitación de VIRTUS Protegiendo a los niños de Dios dentro de los 30 días de comenzar el empleo o el voluntariado. Haga click aquí para inscribirse.

Para obtener más información sobre el programa en nuestra diócesis visite nuestra página web bilingüe Creando un Ambiente Seguro.

CREATE A SAFE ENVIRONMENT

To comply with the USCCB Charter and Norms, the Diocese of Knoxville’s Safe Environment Program requires employees and volunteers to:

• Both pass a background check and sign the DOK Sexual Misconduct Policy prior to beginning work or volunteering.

• Attend the VIRTUS training session Protecting God’s Children within 30 days of beginning employment or volunteering. Click here to register.

For more information about this program visit our bilingual web page Creating a Safe Environment.

Diocesan Newspaper

Every month East Tennessee Catholic mails a magazine or newspaper to bring our diocesan news and events to your door. To receive our diocesan magazine and newspaper is as easy as 1, 2, 3.

  1. Fill out the form with your information
  2. Send it via mail or e-mail
  3. Receive the news of our diocese in your mail.

Or visit ETC webpage to read the digital form

Noticias Diocesanas

Cada mes, East Tennessee Catholic envía por correo una revista o un periódico con noticias y eventos sobre nuestra diócesis hasta la puerta de su casa. Es fácil inscribirse para recibir la revista y el periódico diocesano, solo siga los siguientes tres pasos.

  1. Rellene el formulario con su información.
  2. Envíelo por correo postal o correo electrónico.
  3. Reciba las noticias de nuestra diócesis en su correo.

o visita la página de internet de ETC para leer la versión digital